«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»
«
DIEU Seul a inspiré le dessein dans les cœurs de ceux
qui furent les auteurs de son internement en cette même année
(1313.H / 1895) De l’exiler vers les horizons lointains où
il a obtenu des grâces au dessus de la sonde de toute exploration.
»